字體知識,電影海報中的那些字體設(shè)計
拋開電影前期海報的抄襲風波,致青春的確賺足了眼球,字體的處理雖略顯簡單,但視覺效果還可以,不算太牽強。
不知從何時起,「味」這樣的說法在設(shè)計圈子普及起來,倒也不是說字體設(shè)計的不美,只是造字手法過于流程,缺乏情感,這樣的電影海報也是乏善可陳,不勝枚舉,這個我們權(quán)當反面教材,給大家提醒而已。
畫皮 (2008)電影海報的設(shè)計師估計來自縣城,字體處理的毫無節(jié)奏,可以說是太過水了。
一步之遙 (2014)能看出海報的確很用心的在設(shè)計了,不過這樣的用心,并沒有達到應有的效果,配上爛大街的某正字體,這電影估計也是要爛大街了。
瘋狂72小時 (2014)電影就不說了,海報字體基于字庫也很常見,問題是設(shè)計師真的認為這是一部兒童片么?一大波笨觀眾來襲吧。
白日焰火 (2014)電影可以獲獎,但那毫不沾邊的字體硬生生的擺在那里就是設(shè)計師的不對了,設(shè)計字體的人如果連電影講的什么都不知道的話,這不就是文不對題亂彈琴么。
催眠大師 (2014)電影的評價很高,期初字體也是給小編留下了很深的印象的,不過字體的硬傷足以說明用心程度還是不夠,結(jié)構(gòu)結(jié)構(gòu)還是結(jié)構(gòu),殘缺的風格如果不能延續(xù),就是不協(xié)調(diào)了。
前任攻略 (2014)上世紀70、80年代港片的手法,大到?jīng)]邊的字體與人物組合在一起,看似活潑,實際上很村,殺馬特,主體風格已經(jīng)飛得很遠了。
等風來 (2013)懶是設(shè)計師的毛病,直接用字庫就算了,中英文都沒修整,一點都沒有。
私人訂制 (2013)已經(jīng)無力吐了,可能注意力都在電影上了,字體設(shè)計的已經(jīng)很隨意了,不過回過頭想想,進電影院前了解一部電影的重要一環(huán)還是預告片+海報吧,畢竟口碑這東西是很主觀的。
即日啟程 (2008)標準風,沒什么可說的了。
李米的猜想 (2008)比等風來的設(shè)計師要好些,至少改了改,不過也就是實習生的水平罷了。
十全九美 (2008)毫無關(guān)系的、其丑無比的,看著這樣的海報,誰還想去看電影?
跟蹤孔令學 (2011)標準風2,沒什么可說的了。
決戰(zhàn)剎馬鎮(zhèn) (2010)很用心的設(shè)計,但勁使錯了方向,那英文字體的風格套中文,邏輯不對不說,和電影幾乎沒有半毛錢的關(guān)系,真的是為了設(shè)計而設(shè)計。
絕命島 (2010)標準風3,沒什么可說的了。
心花路放 (2014)標準風4。
全民目擊 (2013)標準風5。
盲探 (2013)很個性的字體,但是選錯了電影。
一路驚喜 (2015)標準風6。
人間?小團圓 香港仔 (2014)乍看起來字體還是很不同的,但是如果說電影有什么關(guān)聯(lián)的話,一點也沒有,而且字體的風格不統(tǒng)一,結(jié)構(gòu)有問題,明顯飛機稿當正稿用了。
北京遇上西雅圖 (2013)設(shè)計師真的是實習的。